KyoGyoShinSho Traduzido - B: Prática (parte 2)
Kyogyoshinsho - Página inicial
Uma
tradução integral com legendas temáticas do Kyogyoshinsho por Hisao Inagaki |
pp. 131-474 ---------- As referências a Taisho Tripitaka são fornecidas entre colchetes; o número de volume 12 é omitido. |
A: Prefácio, Ensino e Prática (parte 1)
C: Fé (parte 1)
D: Fé (parte 2)
E : Iluminação
G: Buda e terra transformados (parte 1)
H: Buda e terra transformados (parte 2)
B: Prática (parte 2)
CAPÍTULO SOBRE
A VERDADEIRA PRÁTICA
= Parte 2 =
Louvor de Shan-tao e explicação do Nembutsu 6. Significado Essencial do Sutra da Contemplação |
29 Também é afirmado [no Sutra de Significado Essencial do Sutra da Contemplação ]:
O voto universal [594c] é apresentado no Sutra Maior . Todos os seres comuns, bons e maus, não atingirão o nascimento sem recorrer ao poder cármico do Grande Voto do Buda Amida como o trabalho supremo.
7. Significado Essencial do Sutra da Contemplação |
30 Também
é afirmado [no Sutra
de Significado Essencial do Sutra da Contemplação ]:
'Namo' significa 'refugiar-se'; também tem o significado de 'fazer aspiração e transferir (méritos).' 'Amidabutsu' é a prática. Por esta razão, pode-se definitivamente atingir o nascimento .
8. Método de contemplação do Buda Amida |
31 Afirma-se
[no Método de
Contemplação do Buda Amida ]:
Com relação ao 'trabalho supremo para abraçar os seres', um dos Quarenta e Oito Votos no Sutra Maior diz: "Se, quando eu me tornar um Buda, os seres sencientes dos dez quadrantes que, aspirando nascer em minha terra, chamem meu nome até dez vezes, deixar de nascer lá através do meu voto-poder, que eu não alcance a iluminação perfeita. " Isso significa que os praticantes que aspiram ao nascimento são abraçados pelo Vow-Power - quando suas vidas estão prestes a terminar - e são habilitados a atingir o nascimento. Conseqüentemente, isso é chamado de 'o trabalho supremo para abraçar os seres'. "
9. Método de contemplação do Buda Amida |
32 Também
é afirmado [no Método
de Contemplação do Buda Amida ]:
Os Budas desejam que todos os seres comuns bons e maus convertam suas mentes, realizem as práticas da Terra Pura e, assim, alcancem o nascimento. Este é 'o trabalho supremo de todos os Budas testemunhando a nossa realização do nascimento.'
10. Hinos no Pratyutpanna Samadhi |
33 Também
é declarado [nos Hinos
do Pratyutpanna Samadhi ]:
Existem diferentes portais do Dharma, totalizando oitenta e quatro mil.
A espada afiada para cortar nossa ignorância, seus efeitos,
E a causa cármica do sofrimento no Samsara, é o Nome de Amida.
Com uma única declaração do Nome, todos os nossos males são removidos .
Nossos numerosos males cármicos do passado e cálculos de autopoder são destruídos;
Mesmo sem ser ensinados, somos conduzidos ao portão da verdadeira talidade.
Por alcançar a libertação do sofrimento de muitos kalpas neste mundo Saha.
Somos especialmente gratos à benevolência de Shakyamuni, o verdadeiro professor;
Usando vários meios habilidosos com base em consideração cuidadosa,
Ele selecionou o portal de ensino do Voto Universal de Amida e nos conduziu a ele.
Significado de Namo Amida Butsu |
34 Vemos
do que foi dito acima que a palavra ' namu '
significa 'refugiar-se' ( kimyo ). ' Ki '
significa 'chegar a'; também significa 'confiar com alegria' ( kietsu )
e 'confiar' ( kisai ). ' Myo '
significa 'agir', 'convocar', 'causar', 'ensinar', 'expor', 'exortar com
sinceridade', 'fornecer os meios compassivos' e 'chamar'. ' Kimyo ,'
portanto, é o comando do Voto Primordial, convocando-nos a confiar nele.
'Fazendo aspiração e transferindo
(méritos)' ( hotsugan eko )
refere-se à mente do Tathagata que já fez o voto resolvendo doar a prática a
seres sencientes.
'A prática' (sokuze
gokyo ) é o trabalho do Voto
Primordial selecionado.
'Pode-se definitivamente atingir o
nascimento' ( hittoku ojo )
mostra que se atinge o Estágio de Não-retrocesso. Com relação a isso, o Sutra [ Maior] afirma,
"atinge imediatamente (nascimento)" ( sokutoku )
e o comentário [de Nagarjuna] diz: "definitivamente assegurado" ( hitsujo ). ' Soku '
(imediatamente) revela o exato instante em que a verdadeira causa de nosso
nascimento na Terra Recompensada é estabelecida por meio de ouvir e compreender
o poder do voto. ' Hitsu '
(certamente) descreve o estado em que o Diamond-hard Mind foi estabelecido.
|
1. Liturgia da Terra Pura de Fa-chao |
35 Também é declarado na Liturgia da Terra Pura Mais Curta do Canto Nembutsu em Cinco Estágios (por Fa-chao, c. 8):
O Tathagata Shakyamuni forneceu o ensino de duas maneiras, de forma completa e resumida, de acordo com as capacidades das pessoas. Ao fazer isso, ele pretendia levar todos à Realidade Suprema no final. Para aqueles que buscam realizar a verdadeira não origem, quem mais pode dar o ensino apropriado? Na verdade, o Nembutsu samadhi é verdadeiramente o supremo e mais maravilhoso portal do Dharma. Com o Nome realizado pelos quarenta e oito votos de Amida, o rei do Dharma, o Buda salva os seres sencientes, [595a] exercendo o poder do voto ....
O Tathagata, enquanto sempre habitava no samadhi semelhante ao oceano, ergueu sua mão com dedos palmados e disse a seu pai, o Rei: "Ó rei, você deve agora sentar-se de pernas cruzadas e praticar exclusivamente o Nembutsu. Como você pode procurar não- o pensamento aniquilando o pensamento? Como você pode buscar a não-origem aniquilando a origem? Como você pode buscar o corpo-Dharma negando as formas? Como você pode buscar a emancipação não confiando nas palavras? " ...
Quão maravilhoso é que o verdadeiro Dharma do princípio último seja a Unidade e, ainda assim, ele transforma os seres e beneficia as pessoas! Uma vez que os grandes votos de cada Buda diferem dos outros, Shakyamuni manifestou seu corpo acomodatício no mundo da contaminação e Amida apareceu na Terra Pura. Embora suas terras sejam diferentes - uma é contaminada e a outra pura - o benefício que dão aos seres é o mesmo. Na verdade, é apenas o portal de ensino da Terra Pura que é fácil de praticar e de realizar. O bairro ocidental é requintado e a terra incomparável. É adornado com lótus de cem joias, que se abrem de nove maneiras diferentes para receber aspirantes de diferentes graus. Isto é devido ao nome do Buda ... .
É afirmado nos hinos de Fa-chao, discípulo de Shakyamuni, com base no Sutra em Louvor da Terra Pura:
O sagrado Nome do Tathagata Amida é claramente manifesto além da medida;
Prevalece em todos os mundos dos dez quadrantes.
Simplesmente chamando o Nome, todos podem nascer.
Avalokiteshvara e Mahasthamaprapta vêm pessoalmente para recebê-los.
O voto primordial de Amida é particularmente excelente;
Com meios hábeis e compassivos, ele conduz os seres comuns à Terra Pura.
Assim, todos os seres sencientes alcançam a emancipação;
Aqueles que recitam o Nome são imediatamente livres do mal cármico.
Quando os seres comuns alcançarem o Bairro Ocidental,
Seus males cármicos, incontáveis como partículas, de kalpas antigos irão perecer.
Dotados dos seis poderes sobrenaturais, eles alcançam liberdade irrestrita em ação;
Para sempre livres da velhice e da doença, eles são libertos da impermanência.
É afirmado nos hinos de Fa-chao com base no Sutra da Vida de Buda:
O que é chamado de Dharma Correto?
O ensino que está de acordo com a verdade é o verdadeiro ensino.
Agora, os ensinamentos certos e errados devem ser distinguidos;
Examine cuidadosamente cada ensino e não deixe nenhum na obscuridade.
O Dharma Correto ultrapassa os ensinamentos mundanos.
A observância dos preceitos e a meditação sentada são chamadas de Dharma Correto;
Alcançar o estado de Buda por meio do Nembutsu é o verdadeiro ensinamento.
Aqueles que não aceitam as palavras do Buda são não-budistas;
A visão que rejeita a lei de causa e efeito é niilista.
O Dharma Correto ultrapassa os ensinamentos mundanos.
Como a meditação e a observância dos preceitos podem ser o Dharma Correto?
O Nembutsu-Samadhi é o verdadeiro ensinamento.
Ver sua verdadeira natureza e realizar sua mente (na Terra Pura) é se tornar um Buda.
Por que isso não está de acordo com a verdade?
É afirmado nos hinos baseados no Sutra Amida :
No Western Quarter avança-se no Caminho mais rapidamente do que neste mundo Saha,
porque aquela terra está livre dos cinco desejos e adversários.
Para se tornar um Buda, não são necessárias boas ações;
Apenas se senta em um assento de lótus e se concentra em Amida.
A prática neste mundo das cinco contaminações está sujeita à regressão;
Nada é mais vantajoso do que ir para o bairro ocidental pelo Nembutsu.
Tendo chegado lá, a pessoa realiza sem esforço a iluminação perfeita;
Então, a pessoa retorna ao mundo do sofrimento e se torna uma ponte para os outros cruzarem para a emancipação.
Entre as inúmeras práticas, o Nembutsu é a mais essencial;
Nenhum outro ensino supera o portão da Terra Pura para trazer a emancipação rapidamente.
Esta não é apenas a exposição da boca de ouro do Buda, nosso Mestre,
mas todos os Budas das dez partes transmitem esta mensagem e testificam de sua verdade.
Quando alguém recita o nome do Buda neste mundo,
um lótus cresce no bairro ocidental.
Se continuarmos a recitá-la por toda a vida,
a flor vem aqui para dar as boas-vindas a essa pessoa.
É afirmado nos hinos do Mestre Tz'u-min com base no Pratyutpanna Samadhi Sutra:
Aqueles que se reuniram hoje no salão,
Você transmigrou para todos os lugares no samsara por incontáveis kalpas, tão numerosos quanto as areias do Ganges.
Ao refletir, essa existência humana é difícil de obter;
É como o desabrochar de uma flor udumbara.
Por uma rara chance, viemos ouvir os ensinamentos da Terra Pura;
Encontramos a abertura do portal do Dharma do Nembutsu.
Na verdade, encontramos o chamado do Voto universal de Amida;
Vimos a assembléia converter suas mentes com fé.
Hoje, nós nos unimos ao louvor a Amida de acordo com os sutras;
Prometemos um ao outro nos encontrar nos assentos de lótus mais altos.
Nós nos encontramos no corredor livres dos obstáculos dos demônios;
Nós nos encontramos novamente aqui, sem sermos prejudicados pela doença.
Cumprimos o ato meritório por sete dias;
Os Quarenta e Oito Votos nos levarão infalivelmente à Terra Pura.
Exorto todos os praticantes deste salão:
Esforce - se diligentemente para converter suas mentes e ir para a Terra Pura.
Deixe-me perguntar: "Onde é sua casa?"
É o assento de lótus de sete joias no lago da Terra da Suprema Bem-aventurança.
O Buda Amida, em seu estágio causal, fez o voto universal:
Quem ouve meu nome e se concentra em mim, eu darei as boas-vindas à minha terra.
Nenhuma discriminação é feita entre os pobres e destituídos e os ricos e nobres,
Ou entre os inferiores e os muito dotados,
Ou entre aqueles que ouviram muito e aqueles que observam os preceitos,
Ou entre aqueles que quebram os preceitos e aqueles que os têm carma maligno.
Se ao menos as pessoas convertessem suas mentes e recitassem o Nembutsu muitas vezes,
Elas se transformavam, como se os escombros fossem transformados em ouro.
Faço um anúncio para a assembléia aqui:
Aqueles que compartilham a mesma ligação com Amida e buscam ir para a Terra Pura devem perguntar uns aos outros -
Pergunta : Para onde devemos aspirar?
Resposta: Para a Terra Pura de Amida .
Pergunta: Por qual causa podemos obter o nascimento lá?
Resposta: A recitação do Nembutsu naturalmente leva você até lá.
Pergunta: Temos muitos obstáculos cármicos nesta vida;
Como podemos entrar na Terra Pura?
Resposta: Chamando o Nome, você pode se livrar de seu mal cármico,
Como quando uma lâmpada brilhante entra em um quarto escuro.
Pergunta : As pessoas comuns podem nascer lá?
Como é possível que uma recitação ilumine a escuridão?
Resposta: Se você remover a dúvida e recitar o Nembutsu muitas vezes,
Amida naturalmente se aproxima de você pessoalmente .
É afirmado nos hinos de Fa-chao com base no Sutra da Contemplação do Buda da Vida Infinita:
Seres tolos que cometeram os dez atos malignos e as cinco ofensas mais graves Estão
afundando no samsara por kalpas eternamente longos, cobertos com a poeira das paixões malignas.
Quando eles alcançarem a terra de Amida, chamando seu nome pelo menos uma vez, eles se tornarão um com o Corpo da natureza do Dharma .
2. Comentário de Kyeong-heung sobre o Sutra Maior |
36 Mestre
Kyeong-heung diz [no Comentário
sobre o Sutra Maior ]:
A exposição detalhada do Tathagata Shakyamuni do Sutra Maior é dividida em duas partes. Primeiro, ele expõe completamente a (causa e) resultado da Terra Pura do Tathagata Amida, [595c], ou seja, suas práticas e realizações. Em seguida, ele expõe completamente a causa e o resultado do nascimento de seres sencientes na Terra Pura, a saber, o abraço de Amida e o benefício a ser obtido.
37 Ele também diz [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
É afirmado no Sutra do Lótus da Compaixão, "Capítulo sobre Dar Predições aos Bodhisattvas":
Naquela época, o Tesouro do Tathagata elogiou o monarca que girava a roda, dizendo: "Muito bem, muito bem .... Grande Rei, no bairro ocidental, depois de passar mil milhões de kotis de terras de Buda, há um mundo chamado agosto, bom e imaculado .Naquela terra há um Buda chamado August Sound-King ... Ele está atualmente pregando o Dharma Correto aos bodhisattvas ... É a terra do Mahayana genuíno, puro e inadulterado. Os seres sencientes nascem lá transformados na mesma forma. Não há mulheres, nem mesmo a palavra para mulher. O mérito dessa terra de Buda se manifesta como adornos puros. Todos são exatamente os mesmos que o Grande Rei jurou, não mostrando nenhuma diferença em absoluto .... Agora seu nome será mudado para Pureza Infinita. "
É declarado na Assembléia de Ensino do Tathagata da Vida Infinita , fasc. 1:
Amida estabeleceu votos universais tão extensos e grandiosos e já os cumpriu a todos. Eles são raros no mundo. Tendo feito esses votos, Amida viveu pacificamente na verdade e realizou vários méritos, com os quais trouxe à perfeição sua vasta e pura terra de Buda de glória majestosa.
38 Kyeong-heung diz ainda [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
Visto que Amida realizou os dois adornos de mérito e sabedoria, ele igualmente dota os seres sencientes com o mérito da prática. Visto que ele beneficia os seres sencientes com o mérito de sua própria prática, ele percebe a realização de seu mérito neles.
39 Ele também diz [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
Por meio de boas causas fornecidas para nós ao longo de eras de tempo, podemos encontrar o Buda e nos alegrar em ouvir o Dharma.
40 Ele também diz [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
As pessoas na Terra Pura são sábias e a terra é primorosa. Quem não se esforçaria para ir até lá? Aspire pelo nascimento fazendo o bem. Uma vez que a causa do nascimento já foi cumprida, como o resultado não pode ser obtido espontaneamente? Portanto, 'naturalmente'. Independentemente de você ser nobre ou vil, você está habilitado para atingir o nascimento. Conseqüentemente, 'nenhuma discriminação entre o alto ou o baixo'.
41 Mais uma vez, ele diz [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
"A terra é fácil de alcançar, mas muito poucos realmente vão para lá. Ela não rejeita ninguém, mas atrai os seres de maneira natural e infalível." [ Sutra maior , fasc. 2] Ao realizar a prática causal, todos podem atingir o nascimento. Sem realizá-lo, muito poucos chegam ao nascimento. Qualquer pessoa que busca o nascimento realizando a prática causal não é rejeitada; portanto, 'fácil de acessar'.
42 Ele também diz [no Comentário sobre o Sutra Maior ]:
'Por causa do poder do voto primordial' significa que, por meio do poder do voto, a pessoa atinge o nascimento. 'Por causa do Voto perfeitamente cumprido' significa que seus votos estão completos e não há nada faltando. 'Por causa do Voto claro e manifesto' significa que o que Amida buscou alcançar foi infalivelmente realizado. 'Por causa do voto firme' significa que seus votos não podem ser destruídos por qualquer influência externa. 'Por causa do voto cumprido' significa que seus votos deveriam ser cumpridos.
43 Ele também diz:
Em geral, para que os seres comuns e inferiores aumentem o desejo de nascer, deve-se revelar as excelentes qualidades daquela terra.
44 Ele também diz:
Existe uma declaração: "Neste mundo eles realizavam práticas de bodhisattva." A partir disso, sabemos que o rei Arenemi já viveu neste mundo. Samudrarenu também.
45 Ele também diz:
Ao ouvir sobre a vastidão da virtude majestosa do Buda, chega-se ao Estágio de Não-retrocesso.
2. Coleção de passagens de Tsung-hsiao na Terra da Bem-aventurança |
46 É declarado na Coleção de passagens na terra da bem-aventurança (por Tsung-hsiao):
O oficial geral encarregado dos assuntos militares, Chang-lun, diz:o que o Buda pode fazer para nos salvar? Que todos vocês reflitam profundamente sobre a impermanência e tenham cuidado para não se arrepender em vão! Assim, eu, Chang-lun, o Leigo da Pura Bem-aventurança, exorto aqueles com quem estou karmicamente relacionado. "
3. Ch'ing-wen da escola T'ien-t'ai |
47 \O Mestre
do Dharma Ch'ing-wen de Shan-yin, mestre da escola T'ien-t'ai, diz:
Porque o Nome do Buda se manifesta a partir de seu verdadeiro corpo de recompensa, porque surge da compaixão semelhante ao oceano, porque surge do Voto semelhante ao oceano, da sabedoria semelhante ao oceano, e dos portões do Dharma semelhantes ao oceano, para chamar exclusivamente o nome deste Buda é chamar os nomes de todos os Budas. Por conter méritos incomensuráveis, ela destrói os obstáculos de nosso mal cármico, permitindo-nos nascer na Terra Pura. Por que haveria alguma dúvida sobre isso?
4. Yuan-chao da escola Vinaya |
48 Yuan-chao,
mestre da escola Vinaya, diz:
Com grande compaixão, o Buda revelou o ensinamento da Terra Pura e benevolentemente recomendou isso em muitas escrituras Mahayana. Há pessoas que duvidam e caluniam isso depois de ver e ouvir; estando imersos na autocomplacência, eles não buscam a realização transcendente espiritual. O Tathagata considerava tais pessoas seres dignos de pena. Eles não aceitam isso porque não percebem que esse ensino é realmente extraordinário. Não escolhe entre sábios e tolos, monges e leigos; não questiona se praticamos por muito tempo ou não, nem se nossa ofensa cármica é pesada ou leve. Requer apenas Fé firme como causa do nascimento na Terra Pura.
49 Ele ainda diz:
Em vários sutras da Terra Pura, não há nenhuma menção aos obstáculos dos demônios; portanto, sabemos que neste ensino não há impedimento de demônios. Este assunto é discutido em grandes detalhes no Portal do Dharma da Verdadeira Fé, pelo Mestre Ch'ing-wen de Shan-yin. Deixe-nos citar a discussão na íntegra:
Pergunta : Alguns dizem: "Pode acontecer que na hora da morte alguém veja o Buda e os bodhisattvas vindo em luz radiante e trazendo um assento de lótus e, acompanhado por música celestial e fragrância maravilhosa, é bem-vindo para atingir o nascimento. trabalho de todos os demônios. " Eu me pergunto se essa afirmação é verdadeira.
Resposta: Quando alguém pratica samadhi de acordo com o Sutra do Samadhi do Avanço Heróico , podem aparecer demônios dos cinco agregados. Quando alguém pratica samadhi de acordo com o Tratado sobre Mahayana (Tratado sobre o Despertar da Fé no Mahayana), os demônios externos, isto é, demônios celestiais) podem aparecer. Quando alguém pratica samadhi de acordo com o Discurso sobre Cessação e Contemplação, "espíritos do tempo" podem aparecer. Tudo isso aparece quando diferentes tipos de obstáculos do diabo, que são determinados por diferentes naturezas de autopoder dos praticantes de meditação, são estimulados por práticas meditativas. Se você perceber isso claramente e aplicar o remédio adequado, esses obstáculos serão removidos imediatamente. Se, no entanto, você presume que já é um sábio, sofrerá com os obstáculos do diabo. (O acima mostra que a prática para realizar a iluminação neste mundo pode dar origem a obstáculos do demônio.)
Com relação ao Nembutsu-Samadhi que agora praticamos, contamos com o poder do Buda. É assim que aqueles que estão perto de [596b] o rei estão livres de qualquer perigo de agressão. É porque o Buda Amida tem o poder de grande compaixão, o poder de grandes votos, o poder de grande sabedoria, o poder de grande samadhi, o grande poder majestoso, o grande poder de destruir os males, o grande poder de subjugar demônios, o poder do olho divino para ver longe, o poder do ouvido divino para ouvir à distância, o poder de conhecer os pensamentos dos outros e o poder da luz universalmente brilhante com a qual Amida abraçaseres conscientes. Amida tem todos esses poderes inconcebíveis. Como ele poderia não proteger as pessoas do Nembutsu e mantê-las de obstáculos até a morte? Se ele não pudesse protegê-los, qual seria a utilidade de seu poder de compaixão? Se ele não pudesse remover os obstáculos do diabo, qual seria a utilidade de seu poder de sabedoria, poder de samadhi, poder majestoso, poder de destruir os males e poder de subjugar os demônios? Se ele não pudesse perceber de antemão e permitir que demônios infligissem obstáculos ao praticante, de que serviria seu poder do olho divino para ver longe, poder do ouvido divino para ouvir à distância e poder para conhecer os pensamentos dos outros? O Sutra [ Contemplação] afirma:
Os raios de luz que emanam das características físicas e marcas menores do Buda Amida iluminam todos os mundos dos dez quadrantes, abrangendo e não abandonando os seres sencientes do Nembutsu.
Se alguém que recita o Nembutsu sofreu o estorvo do demônio na hora da morte, qual seria o uso de seu poder de luz universal brilhante com a qual ele abraça os seres sencientes? Além disso, muitos sutras descrevem como as pessoas do Nembutsu percebem sinais milagrosos na hora da morte. Todas essas são palavras de Buda. Como você poderia menosprezá-los e dizer que esses sinais pertencem à esfera de ação do demônio? Assim, corrigi e limpei os pensamentos e dúvidas errados. Você deve despertar a verdadeira fé.
50 [Yuan-chao] também diz (no Comentário sobre o Sutra Amida ):
Todos os ensinamentos finais do Um Veículo apontam para a Terra da Bem-aventurança como o último refúgio. O nome do estado de Buda de Amida é mais distinto como a personificação das virtudes perfeitas de uma miríade de práticas. Amida em seu estado causal, um bodhisattva estabeleceu os votos. Apegando-se à sua aspiração, ele realizou práticas. Ele nutriu compaixão para salvar seres para kalpas de "partículas de poeira". Não há lugar, mesmo tão pequeno quanto um grão de mostarda, onde ele não abandonou sua vida por causa deles. Ele abraçou e guiou a todos, sem exceção, com os Seis Paramitas de compaixão e sabedoria. Ele nunca deixou de atender às necessidades das pessoas, dando seus bens e a si mesmo. Quando as condições amadureceram, suas práticas foram satisfeitas e suas virtudes aperfeiçoadas;A-mi-da-butsu ].
51 Ele também diz:
Além do mais, nosso Buda Amida envolve os seres com seu Nome. E assim, quando ouvimos com os ouvidos e recitamos com os lábios, méritos exaltados sem limites entram em nossos corações e se tornam as sementes do estado de Buda para sempre; eles removem instantaneamente o mal cármico pesado que implicaria na transmigração por cem milhões de kalpas, fazendo-nos assim realizar a iluminação mais elevada. Nós realmente sabemos que o Nome possui muito mérito, não pouca bondade.
52 Ele também diz:
Com relação à atenção plena correta, quando as pessoas comuns estão prestes a morrer, elas não têm controle sobre sua consciência. Assim, todos os tipos de sementes cármicas, boas e más, se manifestam. Alguns dão origem a pensamentos perversos, alguns pontos de vista errados, alguns apego amoroso e outros manifestam características diabólicas de insanidade. Não dizemos que tudo isso é causado por pensamentos invertidos? Mas aqueles que já haviam recitado o Nome do Buda tiveram seu mal cármico destruído e os obstáculos cármicos removidos. Emitindo a fragrância do carma puro dentro e abraçados pela Luz da Compaixão, eles são instantaneamente libertados dos sofrimentos e alcançam os prazeres [da Terra Pura]. Uma passagem do sutra abaixo nos incita a buscar o nascimento, porque existe esse benefício. [596c]
53 [Ele também diz: no Comentário sobre o Sutra da Contemplação ]
Mestre Tz'u-yun [ou Tsun-shih do templo de T'ien-chu] explica:
Somente o ato puro para o nascimento na Terra de Paz e Provisão é o caminho rápido para a verdade. Portanto, você deve praticá-lo. Qualquer um dos quatro tipos de budistas que procuram destruir a ignorância rapidamente e remover para sempre os males cármicos, como as cinco ofensas mais graves e os dez atos malignos, tanto pesados quanto leves, deve realizar esta prática. Aqueles que desejam manter a pura observância dos preceitos Mahayana ou Hinayana por muito tempo, alcançam o Nembutsu-Samadhi e realizam os Paramitas do bodhisattva, devem aprender este método. Aqueles que desejam estar livres do medo na hora da morte, alcançam paz e conforto de mente e corpo, vêem hostes de sábios aparecerem e estenderem suas mãos para recebê-los, para que eles possam se livrar das aflições contaminantes pela primeira vez e atingir imediatamente o estágio de não retrocesso,
Por que você não segue as palavras do Dharma deste antigo sábio? Nas cinco seções anteriores, apresentei brevemente os fundamentos [do Sutra da Contemplação ]. Não vou discutir mais aqui. Uma exposição detalhada será dada na seção explicativa.
De acordo com o Catálogo das Escrituras compilado na era K'ai-yuan, havia duas traduções deste [ Sutra da Contemplação ]. A versão anterior foi perdida. O que existe foi traduzido por Kalayashas. A Biografia dos Monges [compilada na dinastia Liang] tem esta nota: "Kalayashas é traduzido como" Louvor do tempo "; ele veio para a capital no início da era Yuan-chia da dinastia Sung, durante o reinado do imperador Wen.
54 [Ele também diz: no Comentário sobre o Sutra da Contemplação ]
Elogios de Tz'u-yun [ou Tsun-shih] em um hino:
Este é o ensino supremo de todos os ensinamentos que explicam totalmente a verdade;
Este é o ensinamento mais elevado de todos os ensinamentos que conduzem à iluminação perfeita rapidamente.
55 [Ele também diz: no Comentário sobre o Sutra da Contemplação ]
Louvores de Tai-chih [ou Mestre Yuan-chao] em um hino:
Este é o ensinamento do Único Veículo que leva à iluminação perfeita rapidamente;
É puro e não adulterado.
56 Chieh-tu [um discípulo de Yuan-chao] da escola Vinaya diz:
O Nome do Buda contém práticas realizadas por muitos kalpas; uma miríade de virtudes acumuladas por eles são manifestadas no Nome de quatro caracteres [ A-mi-da-butsu ]. Portanto, qualquer um que o recite terá um grande benefício.
57 Yung-ch'in [um discípulo de Yuan-chao] da escola Vinaya diz:
Se você recitar e contemplar o auspicioso Nome do Buda com sua boca e mente, você infalivelmente será dotado com os méritos incomensuráveis que ele acumulou desde seu estado causal até seu estado de Buda.
58 Ele também diz:
Todos os Budas perceberam a Verdadeira Realidade depois de praticar kalpas de "partículas de poeira" e, ainda assim, não alcançaram nada. Conseqüentemente, eles fizeram grandes votos sem forma; eles realizaram excelentes práticas de não-morada; eles perceberam a iluminação incompreensível; eles habitam em terras sem adornos; eles manifestam poderes transcendentes de poderes não transcendentes; eles exibem línguas eloqüentes cobrindo todo o universo para pregar uma linguagem muda. Por esta razão, eles nos exortam a aceitar este sutra [ Amida] com fé. Como poderíamos conceber ou discutir isso? Em minha humilde opinião, as virtudes inconcebíveis dos Budas são imediatamente compreendidas nos dois tipos de adornos gloriosos recompensados de Amida [isto é, corpo e terra recompensados]. Com relação à prática de manter o Nome, os Budas (que insistem nisso) devem incluir Amida.
5. Chia-hsiang da escola dos Três Discursos |
59 Mestre
Chia-hsiang da escola dos Três Discursos diz [em seu comentário sobre o Sutra da Contemplação ]:
Pergunta: Como o Nembutsu-Samadhi pode eliminar tantos males cármicos?
Resposta: Minha interpretação é esta: o Buda possui méritos incomensuráveis. Por estar ciente de seus méritos incomensuráveis, a pessoa pode ter seu mal cármico incomensurável destruído.
6. Beob-wi da escola somente da consciência |
60 Mestre
Beob-wi da escola Somente Consciência diz [em seu comentário sobre o Sutra
Maior ]:
Todos os Budas investem suas virtudes em seus nomes. Chamar seus nomes é glorificar [597a] as virtudes herdeiras. As virtudes destroem o mal cármico e produzem méritos. Os nomes também. Se alguém acredita no nome de um Buda, é certo e sem dúvida que ele produz o bem e destrói o mal. Por que haveria qualquer dúvida sobre o nascimento na Terra Pura por meio da recitação do Nome?
7. Fei-hsi da Escola Zen |
61 Fei-hsi
da escola Zen diz [em seu Discurso
sobre o Nembutsu-Samadhi , o
Rei das Jóias]:
O Nembutsu-Samadhi é o melhor de todos os bons. Por ser a principal de uma miríade de práticas, é chamado de 'o rei dos samadhis'.
Elogio do nome pelos mestres japoneses da Terra Pura |
1. Genshin |
62 É
declarado na Coleção
de passagens essenciais sobre o nascimento [fasc. 3]:
(Em segundo lugar,) embora os atos a serem realizados pelos três grupos de aspirantes apresentados no Sutra de Dois fascículos [isto é, o Sutra Maior ] sejam distinguidos em diferentes níveis de profundidade, eles têm este elemento comum: "obstinado e exclusivo atenção plena do Buda da Vida Infinita. " Em terceiro lugar, entre os Quarenta e Oito Votos, Amida fez um voto especial a respeito dos ensinamentos do Nembutsu, declarando: "Se os seres que repetem o Nembutsu até dez vezes não nasceriam, que eu não alcance a Iluminação perfeita." Em quarto lugar, o Sutra da Contemplação afirma: "Para aqueles com mal cármico extremamente pesado, não há outro meio de salvação. Eles podem atingir o nascimento na Terra da Suprema Bem-aventurança apenas por meio da recitação do Nome de Amida."
63 Também é afirmado na mesma obra, fasc. 3:
Os seis tipos de virtude de Buda
Devemos confiar nos seis tipos de virtude (do Buda) apresentados no Sutra da Contemplação da Base da Mente : 1) o supremo, grande campo de virtudes, 2) o supremo, grande benevolência, 3) o mais honrado dos todos os seres, sejam eles sem pernas, tenham duas ou muitas pernas, 4) aquele que é extremamente raro de se encontrar como uma flor de udumbara , 5) o único que aparece no universo de mil milhões de mundos, e 6) aquele que possui totalmente todos os méritos mundanos e supra-mundanos. Com esses seis tipos de virtudes, o Buda beneficia continuamente todos os seres sencientes.
64 Com referência a esses seis tipos de virtudes, Mestre Genshin diz:
1. Pratique o Nembutsu! Todos os que dizem "Namo butsu" pelo menos uma vez, já alcançaram o Caminho Budista. Conseqüentemente, eu me refugio e adoro o campo supremo das virtudes.
2. Pratique o Nembutsu! O Buda olha para os seres sencientes com olhos compassivos, sem discriminação, como se cada um deles fosse seu único filho. Portanto, eu me refugio e adoro a Mãe da Maior Compaixão.
3. Pratique o Nembutsu! Todos os Grandes Seres dos dez quadrantes reverenciam e adoram Amida, o Santo. Portanto, eu me refugio e adoro o Mais Honrado entre os seres que têm duas pernas.
4. Pratique o Nembutsu! Ouvir o Nome do Buda pelo menos uma vez é mais raro do que encontrar uma flor de udumbara . Por isso, me refugio e adoro aquele que é mais difícil de encontrar.
5. Pratique o Nembutsu! Não existem dois Honrados que aparecem simultaneamente nos cem mundos do koti. Portanto, eu me refugio e adoro o Grande Rei do Dharma que raramente aparece no mundo.
6. Pratique o Nembutsu! O mar de virtudes do Buda, Dharma e Sangha é uma entidade ao longo dos três períodos de tempo. Portanto, eu me refugio e adoro o Honrado que possui totalmente a miríade de virtudes perfeitas.
65 Ele também diz [na mesma obra, fasc. 1]:
Se um manto é perfumado com flores de uma palijata árvore, mesmo para um único dia, sua fragrância ultrapassa de longe o cheiro perfumado com flores de campaka e varsika árvores por mil anos
66 Ele também diz [na mesma obra, fasc. 3]:
É como meio quilo de "líquido-pedra" transformando mil quilos de cobre em ouro. No Himalaia, cresce uma erva chamada "duradouro". Se uma vaca o comer, o manda é produzido. Se a árvore shirisa estiver voltada para a constelação de Krittika, ela dará frutos. [597b]
2. Honen |
67 A coleção
de passagens a respeito do Nembutsu do voto primordial selecionado, compilada
por Genku, declara:
Namo amida butsu : O ato fundamental para a obtenção do nascimento é o Nembutsu.
68 Também afirma:
Eliminação tripla dos ensinamentos |
Se você deseja se libertar rapidamente do nascimento e da morte, você deve, dos dois ensinamentos superiores, deixar de lado o Caminho dos Sábios e escolher entrar no Caminho da Terra Pura. Se você deseja entrar no Caminho da Terra Pura, você deve, das duas práticas, certas e diversas, abandonar todas as práticas diversas e escolher confiar nas práticas corretas. Se você deseja realizar as práticas corretas, você deve, dos dois tipos de atos, ato correto e atos auxiliares, deixar de lado os atos auxiliares e assumir e praticar exclusivamente o Ato de Garantia Correta. O Ato de Segurança Correta é invocar o Nome do Buda. A recitação do Nome certamente permite que alguém atinja o nascimento, porque é baseado no Voto Primordial do Buda.
Benefício da prática do Nembutsu |
69 Agora sabemos claramente (pelas citações acima) que o Nembutsu não é uma prática de autopoder realizada por pessoas comuns ou sábios; portanto, é chamado de 'prática que não deve ser transferida (em direção ao Buda).' Os sábios Mahayana e Hinayana, bem como as pessoas com mal kármico, sejam elas pesadas ou leves, devem todos igualmente se refugiar no grande mar de tesouros do Voto Primário Selecionado e atingir o estado de Buda por meio do Nembutsu.
70 Em seguida, o Comentário sobre o Discurso de Vasubandhu sobre a Terra Pura [fasc. 2] estados:
Na Terra de Paz e Bem-aventurança não há ninguém que não nasça transformado de dentro da pura flor da Iluminação de Amida Tathagata. (Eles nascem assim) por um e o mesmo caminho do Nembutsu, e não por outros caminhos.
Benefício que se recebe da prática e da fé |
71 Assim, aqueles que receberam a Verdadeira Prática e Fé têm muita alegria em suas mentes; portanto, esse estado é denominado 'Estágio de Alegria'. É comparado ao Primeiro Fruto (da condição de sábio Hinayana), porque os sábios do Primeiro Fruto não estarão sujeitos ao vigésimo nono estado de existência, embora se tornem sonolentos e indolentes. Ainda mais certos da emancipação são multidões de seres das dez partes que confiam nesta Prática e Fé, pois eles são abraçados e nunca abandonados. Por esse motivo, esse Buda é chamado de 'Amida'. Esta (atividade de economia) é chamada de Outro-Poder. Portanto, o Mahasattva Nagarjuna diz [no Capítulo sobre a Prática Fácil], "eles entram imediatamente no Estágio de Segurança Definida". Mestre T'an-luan diz [no Comentário sobre Vasubandhu '], "eles se juntam àqueles que estão Corretamente Estabelecidos no Caminho Mahayana." Devemos respeitar e respeitar exclusivamente esta Prática.
Nascimento alcançado por meio de (1) Nome e Luz e (2) Fé, Nome e Luz |
72 Nós
realmente sabemos que se não fosse pelo pai compassivo do Nome virtuoso, não
haveria nenhuma causa ativa de nascimento; se não fosse pela compassiva mãe da
Luz, não haveria causa passiva de nascimento. Mesmo que as causas ativas e
passivas estejam unidas, sem a consciência do carma do Coração Confiante, não se
alcançaria a Terra da Luz. A consciência do carma do Coração Verdadeiro
Confiante é a causa interna, e o pai do Nome e a mãe da Luz são as condições
externas. Quando a causa interna e a condição externa estão unidas, percebe-se o
corpo da verdade na Terra Recompensada.
Portanto, o Mestre (Shan-tao) diz [nos Hinos
do Nascimento na Terra Pura],
"Com a Luz e o Nome, Amida abraça e beneficia todos os seres ao longo dos dez
quadrantes, guiando-os para realizar a Fé." (Fa-chao) diz [na Shorter
Pure Land Liturgy of Nembutsu Chant in Five Stages ],
"Alcançar o estado de Buda através do Nembutsu é o verdadeiro ensinamento do
Caminho." (Shan-tao) também diz [no Comentário
sobre a Prática Não Meditativa ],
"O verdadeiro ensino do Caminho é difícil de encontrar." Devemos discernir isso
bem.
Significado de "uma expressão" do Nembutsu |
73 No que diz respeito à Prática e à Fé transferidas para nós na fase de Avançar, há, na Prática, "uma expressão" na Prática e há, na Fé, "um pensamento" na Fé. O único enunciado da Prática revela, com relação ao número de recitações do Nembutsu, o ponto final da Prática Fácil do Voto Primordial selecionado .
Testemunho do Sutra Maior |
74 Portanto,
o Sutra Maior [fasc. 2]
estados:
O Buda disse a Maitreya: "Se há pessoas que ouvem o Nome desse Buda, regozijam-se tanto a ponto de dançar, e chamem-no pelo menos uma vez, então você deve saber que eles ganharam um grande benefício [597c] ao receber a virtude insuperável . "
Explicação de Shan-tao |
75 Mestre do templo Kuang-ming (ou seja, Shan-tao) diz "até uma expressão" [no Comentário sobre o Bem Não Meditativo ], também "uma pronúncia, uma expressão" [nos Hinos do Nascimento na Terra Pura ] e também "pensamento exclusivo, expressão exclusiva" [no Comentário sobre o Bem Não Meditativo].
76 Citações do Mestre Chih-sheng na Coleção de Liturgias das Escrituras , fasc. 2, [uma passagem dos Hinos do Nascimento de Shan-tao na Terra Pura ]:
A mente profunda é o verdadeiro coração que confia. É aceitar com fé que se é uma pessoa comum cheia de paixões más, com poucas raízes de bem, e incapaz de escapar desta "casa em chamas", transmigrando nos três mundos. É também acreditar, sem um único pensamento de dúvida, que o Voto universal original de Amida permite que qualquer um que chame o Nome até dez vezes ou o ouça, alcance o nascimento sem falta. Conseqüentemente, é chamado de "mente profunda".
Explicação de Shinran |
77 No Sutra [ Maior], o
termo "uniforme (até)" é usado; no Comentário
[sobre o Bem Não Meditativo ]
"até" é usado. Esses termos são diferentes, mas seu significado é o mesmo. Além
disso, "uniforme (até)" pode incluir uma ou várias vezes. "Grande benefício" é
contrastado com pequeno benefício. "Insuperável" é contrastado com
superável. Nós realmente sabemos que o grande benefício insuperável é o
verdadeiro benefício do Um Veículo. O pequeno benefício que é superável
refere-se aos oitenta e quatro mil portões de ensino provisórios.
"Pensamento exclusivo" no comentário
[sobre o bem não meditativo]
significa obstinação; descreve a ausência de "ambigüidade". "Expressão
exclusiva" é a prática única; descreve a ausência de uma segunda prática.
"Chamar o Nome uma vez" transmitido a
Maitreya é a única pronúncia. O pronunciamento único é o enunciado único. O
único enunciado é a única prática. A única prática é a prática certa. A prática
certa é o ato certo. O ato correto é a atenção plena correta. A atenção plena
correta é o Nembutsu; este é Namu
amida butsu .
Elogios de Shinran à atividade de salvar Amida |
78 Quando embarcamos no navio do Voto de Grande Compaixão e navegamos no vasto mar de Luz, as brisas da maior virtude sopram suavemente e as ondas de nosso mal cármico se transformam em mérito. Assim, a escuridão da ignorância sendo quebrada, devemos rapidamente alcançar a Terra da Luz Infinita e realizar o Grande Nirvana. Então, devemos agir de acordo com a virtude de Samantabhadra. Devemos saber disso.
A explicação de Tao-ch'o para as "dez declarações" do Nembutsu |
79 A coleção de passagens a respeito do nascimento na terra de paz e felicidade , fasc. 1, afirma:
"Repetir o Nembutsu dez vezes" é simplesmente uma indicação do número pelo Sábio [Shakyamuni]. Quando alguém profere repetidamente o Nembutsu e concentra seu pensamento nele, sem ser distraído por outros assuntos, o ato de atingir o nascimento é realizado e nada mais é necessário. Por que nos damos ao trabalho de manter a contagem do número de nossa recitação do Nembutsu? Há outro conselho: quem pratica o Nembutsu por muito tempo deve, em muitos casos, seguir este caminho. Os iniciantes, entretanto, poderiam muito bem contar o número, pois há uma referência bíblica para apoiar isso
Elogios de Shinran à Grande Prática |
80 Essas
passagens citadas acima são um testemunho claro que revela a Verdadeira
Prática. Nós realmente sabemos que esta é (a prática de) o Voto Primordial
selecionado, a prática suprema que é incomparável e rara, o Dharma correto que é
totalmente completo e verdadeiramente excelente, e a Grande Prática final e
desimpedida. Devemos saber disso.
O Outro-Poder |
81 O Outro-Poder é o Voto-Poder Primordial do Tathagata . [598a]
1. Explicação de T'an-luan |
82 O Comentário sobre o Discurso de Vasubandhu sobre a Terra Pura , fasc. 2, afirma:
O poder do voto
“O Poder do Voto Primordial” mostra que grandes Bodhisattvas com seus corpos de Dharma sempre habitam em Samadhi e ainda manifestam vários corpos, empregam vários poderes transcendentes e proclamam vários ensinamentos através de seu Poder do Voto Primordial; é como a harpa de um asura que produz música espontaneamente, embora não haja ninguém para tocá-la. Essa é a característica do quinto mérito no Estágio de Ensino de Outros.
Auto-benefício e beneficiando os outros
“Bodhisattvas realizam a prática para seu próprio benefício com os quatro portões na fase de 'entrar'. Deve-se perceber a implicação disso. " 'Realizar' significa cumprir para seu próprio benefício. 'Deve-se perceber a implicação disso' significa que deve-se perceber que, ao atingir o benefício próprio, é possível beneficiar os outros; não se pode beneficiar os outros sem primeiro se beneficiar. "
"Através do quinto portal de 'sair', os Bodhisattvas realizam a prática de beneficiar os outros por transferência de mérito. Deve-se compreender a implicação disso." 'Realizar' significa atingir o Estágio fruitivo de Ensinar os Outros como resultado da transferência de mérito para eles. Um pode beneficiar os outros, seja no estágio de causa, seja no estágio de efeito. 'Deve-se perceber a implicação disso' significa que deve-se perceber que, ao atingir o benefício próprio, é possível beneficiar os outros; não se pode beneficiar a si mesmo sem ser capaz de beneficiar os outros.
"Assim, ao realizar as cinco práticas conscientes, os Bodhisattvas alcançam tanto o benefício próprio quanto os outros, e assim rapidamente alcançam o anuttara-samyak-sambodhi ."anuttara-samyak-sambodhi ', e porque ele realizou este' bodhi ', ele é chamado de Buda. 'Alcançar rapidamente anuttara-samyak-sambodhi' significa 'tornar-se um Buda rapidamente'. ' A ' significa 'não'; ' (n) uttara ,' 'acima'; ' samyak ,' 'certo'; ' sam ,' 'universal'; e ' bodhi,' 'caminho.' Juntos, o termo é traduzido como 'o Caminho mais elevado, correto e universal'. 'Mais elevado' significa que este Caminho (Bodhi) investigou o princípio da realidade até as profundezas e investigou exaustivamente a natureza última da existência e, portanto, não há nada que a supere. A razão de ser assim (ou seja, o mais elevado) é que está 'certo'. 'Certo' implica sabedoria sagrada. Por conhecer tudo o que existe exatamente como eles são, isso é chamado de 'sabedoria correta'. Porque a natureza última da existência não é característica, a sabedoria sagrada é desconhecida. 'Universal' tem dois significados: 1) a mente sagrada conhece todas as coisas universalmente; 2) o corpo do Dharma permeia universalmente o reino do Dharma; nem o corpo nem a mente são limitados em penetração. 'Caminho' significa o caminho do não obstáculo.diz: "Os Desimpedidos em todos os dez quartos transcendem o nascimento e a morte pelo único caminho." 'O único caminho' significa o único caminho sem obstáculos. 'Não-impedimento' implica a compreensão de que nascimento e morte são idênticos ao Nirvana; tal ensino de compreensão da não dualidade tem a característica de não obstáculo.
Pergunta : Por que razão se diz, 'alcance rapidamente anuttara-samyak-sambodhi '?
Resposta: Porque, como está dito no Discurso [sobre a Terra Pura], "realizando as Cinco Práticas Atentas, (Bodhisattvas) obtêm benefício próprio e benefício para os outros." Quando investigamos profundamente as raízes, descobrimos que Amida Tathagata fornece a condição predominante. [598b] Há uma diferença entre 'benefício do Outro' e 'benefício para os outros'. Falando do ponto de vista do Buda, deve-se dizer 'benefício para os outros'. Falando do ponto de vista de seres sencientes, deve-se dizer 'benefício do Outro'. Já que o Poder do Buda está em discussão, deve-se dizer 'benefício para os outros'. Deve-se perceber essa implicação.
De modo geral, a obtenção do nascimento na Terra Pura e as várias práticas realizadas pelos bodhisattvas e pelos seres humanos e celestiais que ali vivem são ocasionados pelo Voto-Poder Primordial de Amida Tathagata. A razão para dizer isso é que, se não fosse pelo Poder do Buda, os Quarenta e Oito Votos teriam sido feitos em vão. Agora eu [isto é, T'an-luan] selecionarei três votos para demonstrar a importância disso.
Realização rápida de Bodhi através dos três votos
O [Décimo oitavo] voto diz:
Se, quando eu atingir o estado de Buda, os seres sencientes das terras dos dez quadrantes que sincera e alegremente se confiarem a mim, desejarem nascer em minha terra e chamarem meu nome até dez vezes, não deveriam nascer lá, posso não alcançar a iluminação perfeita. Excluídos, entretanto, estão aqueles que cometem as cinco ofensas mais graves e abusam do Dharma correto.
Devido ao Poder do Voto do Buda, alguém atinge o nascimento invocando o Nome dez vezes. Uma vez que a pessoa chega ao nascimento, fica livre da transmigração nos três mundos. Visto que assim se obtém a libertação da transmigração, esta é a primeira prova para a rápida obtenção [de anuttara-samyak-sambodhi ].
O [décimo primeiro] voto diz:
Se, quando eu atingir o estado de Buda, os humanos e deuses em minha terra não residirem no Estágio Definitivamente Assegurado e infalivelmente alcançar o Nirvana, não posso atingir a Iluminação perfeita.
Devido ao poder do voto de Buda, a pessoa permanece no Estágio Estabelecido Corretamente. Porque a pessoa permanece no Estágio Estabelecido Corretamente, infalivelmente alcança o Nirvana. Assim que chegar ao Nirvana, não haverá mais sofrimento de transmigração. Portanto, esta é a segunda prova para a obtenção rápida [de anuttara-samyak-sambodhi ].
O voto do [Vinte segundos] diz:
Se, quando eu atingir o estado de Buda, os Bodhisattvas nas terras de Buda dos outros bairros que visitam minha terra não alcançarem, em última instância e infalivelmente, o Estágio de Tornar-se um Buda depois de Mais Uma Vida, não posso atingir o Bodhi perfeito. Excetuados estão aqueles que desejam ensinar e guiar seres sencientes de acordo com seus votos originais. Pois eles vestem a armadura de grandes votos, acumulam méritos, libertam todos os seres do nascimento e da morte, visitam as terras de Buda para realizar as práticas do Bodhisattva, fazem oferendas aos Budas, Tatagatas, ao longo dos dez quadrantes, iluminam incontáveis seres sencientes como numerosos como as areias do rio Ganges, e estabelecê-los na iluminação mais elevada e perfeita. Esses bodhisattvas transcendem o curso da prática do bodhisattva comum, manifestam as práticas de todos os estágios do bodhisattva,
Devido ao poder do voto do Buda, a pessoa transcende as práticas do bodhisattva comum, manifesta as práticas de todos os estágios do bodhisattva e cultiva as virtudes de Samantabhadra. Uma vez que transcende os estágios normais do bodhisattva, esta é a terceira prova para a rápida realização [de anuttara-samyak-sambodhi].
Quando ponderamos sobre o Outro-Poder, é a condição predominante [para nossa rápida obtenção de anuttara-samyak-sambodhi]. Como pode ser diferente?
Apresentarei outra ilustração para mostrar as características distintivas de 'autopoder' e 'outro-poder'. A pessoa observa os preceitos por medo dos três estados dolorosos da existência. Porque a pessoa observa os preceitos, é capaz de praticar a meditação. Ao praticar meditação, a pessoa cultiva poderes transcendentes. Com os poderes transcendentes, pode-se viajar livremente nos quatro continentes. Isso é chamado de 'poder próprio'. Embora um homem de poucas virtudes que monta um burro não possa voar, se ele seguir a procissão de um monarca que gira a roda, ele pode voar no ar e viajar pelos quatro continentes sem qualquer obstáculo. [598c] Isso é chamado de 'outra potência'. Quão tolos são os estudiosos destes últimos dias! Tendo ouvido que o Outro-Poder deve ser confiável, eles devem aceitá-lo com fé,
2. Explicação de Yuan-chao |
83 Mestre
Yuan-chao diz [no Comentário
sobre o Sutra da Contemplação ]:
A maneira de destruir a ilusão e realizar a verdadeira talidade neste mundo, que é baseada no poder próprio, é exposta em vários sutras Mahayana e Hinayana. A maneira de realizar a Iluminação depois de ir para outra terra e ouvir o Dharma lá é necessariamente dependente do Outro-Poder e, portanto, o nascimento na Terra Pura é ensinado. Embora essas duas maneiras sejam diferentes, ambas são meios para nos fazer perceber nossas mentes (como elas são).
O oceano do único veículo |
A explicação de Shinran sobre o único veículo |
84 A respeito
do 'oceano do Único Veículo' [que aparece no Sutra de
Significado Essencial da Contemplação
de Shan-tao], o Um Veículo é o Grande Veículo. O Grande Veículo é o Veículo
de Buda. Alcançar o Veículo Único é atingir a Iluminação mais elevada e
perfeita. A iluminação mais elevada é o reino do Nirvana. O reino do Nirvana é o
corpo-Dharma final. Atingir o Dharma-corpo definitivo é chegar ao fim último do
Veículo Único. Não há outro Tathagata; não há outro corpo-Dharma. Tathagata é
Dharma-corpo. Alcançar o fim último do Veículo Único é realizar o ilimitado e
infinito (Iluminação). No Um Veículo, não há Dois Veículos ou Três Veículos. Os
Dois Veículos e os Três Veículos são estabelecidos para nos conduzir ao Um
Veículo. O Único Veículo é o veículo da verdade mais elevada. Refere-se apenas
ao Único Veículo do Buda do voto.
Explicação no Sutra do Nirvana |
85 O Sutra
do Nirvana ["Capítulo sobre a
Prática Sagrada"] afirma:
Homens de boas famílias, a Verdadeira Realidade é chamada de Grande Veículo; os princípios fora do Grande Veículo não são chamados de Verdadeira Realidade. Homens de boas famílias, a Verdadeira Realidade é a exposição do Buda, não do diabo. Se esta é a exposição do diabo, não do Buda, não pode ser chamada de Verdadeira Realidade. Homens de boas famílias, a Verdadeira Realidade é o Caminho Único, puro e não dual.
86 Este sutra também declara [no "Capítulo sobre Rei Virtuoso"]:
Como os bodhisattvas seguem a Realidade Única? Eles fornecem meios de conduzir todos os seres sencientes ao Caminho Único. O Caminho Único é o Grande Veículo. Budas e bodhisattvas o dividem em três para o bem dos seres sencientes. Assim, os bodhisattvas o seguem sem ir contra ele.
87 Este sutra também declara [no "Capítulo sobre Expor o Dharma como um Leão"]:
Homens de boas famílias, existem dois tipos de 'supremo': o supremo que glorifica o estado de Buda e o supremo que foi consumado; o primeiro é o último no reino mundano, e o último é o último no reino supramundano. O último que glorifica o estado de Buda refere-se aos Seis Paramitas; o último que foi consumado refere-se ao Único Veículo que todos os seres sencientes irão realizar. O Único Veículo é chamado de natureza de Buda. Por esta razão, eu proclamo que todos os seres sencientes possuem a natureza de Buda. Cada um dos seres sencientes possui o Único Veículo. Porque está encoberto por sua ignorância, eles não podem vê-lo.
88 Este sutra também declara [no mesmo capítulo]:
Por que você expõe 'um'? Porque todos os seres sencientes, sem exceção, possuem o Um Veículo. Por que você expõe 'nenhum'? Porque os Três Veículos estão estabelecidos. Por que você expõe 'nem um nem ninguém'? Porque (a verdade absoluta) está além do alcance do cálculo. [599a]
Explicação no Sutra Garland |
89 O Garland
Sutra ["Capítulo sobre o
Esclarecimento das Dificuldades"] afirma:
O Dharma realizado por Manjushri (ou seja, Nembutsu-Samadhi) é eternamente imutável;
Ao rei do Dharma (Amida) pertence apenas este Dharma.
Todos os (Budas) que realizaram o princípio da desobstrução
se libertaram do nascimento e da morte pelo Caminho Único.
Os corpos de todos os Budas
são apenas um corpo-Dharma;
Eles possuem a mesma mente e sabedoria;
Seus (dez) poderes e (quatro) destemor são igualmente os mesmos.
A verdade do único veículo a ser realizada na Terra Pura |
90 Agora,
vemos que a realização espiritual descrita acima é todo o grande benefício a ser
obtido na Terra Pura de Paz e Provisão e as virtudes finais inconcebíveis
realizadas pelo voto do Buda.
Significado de "oceano" |
91 'Oceano'
(no 'oceano do Um Veículo') tem o seguinte significado: todas as águas do rio de
diversas práticas e diversos atos de bem que pessoas comuns e sábios têm
realizado desde o passado sem começo e as águas do oceano de paixões malignas, e
numerosos como as areias do rio Ganges, daqueles que cometeram as cinco ofensas
mais graves, aqueles que abusaram do Dharma e aqueles desprovidos de boas
raízes, são transformados nas águas do grande tesouro-oceano de uma miríade de
verdadeiras virtudes, tão numerosas quanto as areias do rio Ganges, atualizadas
pela Grande Compaixão e Sabedoria do Voto Primordial. Daí a metáfora de
'oceano'. Aqui conhecemos verdadeiramente a importância de um sutra, que afirma:
"O gelo das paixões malignas derrete e se torna a água da virtude."
O oceano do Voto não guarda os cadáveres
de diversos atos de bem praticados pelos sábios médios e inferiores dos Dois
Veículos (sem transformá-los nas virtudes de Amida). Como então mantém os
cadáveres de atos bons falsos e pervertidos e pensamentos envenenados e confusos
de humanos e deuses?
A sabedoria de Amida é profunda |
92 Assim, o Sutra Maior [fasc. 2] estados:
Nem os shravakas nem os bodhisattvas são capazes de conhecer
exaustivamente a mente do sábio;
Eles são como aqueles que nascem cegos
E ainda assim desejam guiar os outros.
O oceano da sabedoria do Tathagata
é profundo, vasto e sem limites.
Mesmo os sábios do Hinayana não podem entendê-lo;
Apenas o Buda sabe disso claramente.
A explicação de T'an-luan sobre o voto e o poder de Amida |
93 É afirmado [no Comentário de T'an-luan sobre o de Vasubandhu] Discourse on the Pure Land , fasc. 2:
Qual é a realização do glorioso mérito do sustento infalível? É dito no verso:
Quando observo o Voto-Poder Primordial do Buda,
descubro que aqueles que o encontram não passam em vão.
Eles podem ganhar rapidamente
O grande mar do tesouro do mérito.
A realização do mérito do sustento infalível é dito do Poder do Voto Primordial de Amida Tathagata. Apresentarei brevemente alguns (exemplos de) provisões vãs que não sustentam (a vida de alguém) e, assim, revelam o significado do 'sustento infalível
' . ... ' sustento infalível ' resulta dos Quarenta e oito votos originais de Dharmakara Bodhisattva e é mantido pelo poder transcendente que Amida Tathagata pode usar livremente agora. Seus votos deram origem ao poder; o poder cumpre os votos. Os votos não foram estabelecidos em vão; o poder não está vazio. O Poder e os votos trabalham em completa harmonia, e nem um pouco discordantes entre si; portanto, 'realização'.
A explicação de T'an-luan para "oceano" |
94 Também é afirmado [fasc. 1]:
A palavra 'oceano' descreve a onisciência do Buda; é ilimitado em profundidade e largura, e não possui méritos impuros dos Dois Veículos; não retém os 'cadáveres' do médio e inferior (Veículo); portanto, isso é comparado a um oceano. Por este motivo, afirma-se:
Os seres humanos e celestiais, inabaláveis (em suas realizações espirituais),
nascem do oceano de pura sabedoria.
'Inabalável' significa que os seres humanos e celestiais em sua terra adquiriram a raiz do Mahayana e, portanto, suas mentes não podem ser abaladas por nada.
Elogios de Shan-tao ao ensino de Um Veículo |
95 O
Mestre do templo Kuang-ming [isto é, Shan-tao] diz [no Sutra
de Significado Essencial da Contemplação ]:
Eu confio no Bodhisattvas-pitaka,
O ensinamento para a emancipação repentina, o oceano do Único Veículo.
96 Ele também diz [nos Hinos do Pratyutpanna Samadhi ]:
No Sutra do Ornamento, o ensinamento para a emancipação gradual é exposto.
Chega-se ao estágio de não retrocesso depois de praticar dez mil kalpas.
Os ensinamentos expostos no Sutra da Contemplação [599b] e no Sutra Amida
são aqueles para a emancipação repentina, o Bodhi [sattva] -pitaka.
Elogios de Tsung-hsiao ao ensino de Um Veículo |
97 Na coleção de passagens na terra da bem-aventurança , Tsung-hsiao diz:
Um grão de elixir transforma o ferro em ouro; uma palavra de verdade transforma o carma mau em bom.
|
98 Agora, quando eu comparo o Nembutsu com várias boas práticas em relação ao ensino, há as seguintes comparações:
1. fácil contra difícil;
2. repentino contra gradual;
3. transversalmente contra vertical;
4. transcender contra atravessar;
5. harmonizando com (o voto) contra discordante;
6. grande contra pequeno;
7. muito contra pouco;
8. superior contra inferior;
9. íntimo contra estrangeiro;
10. perto contra longe;
11. profundo contra raso;
12. forte contra fraco;
13. pesado contra a luz;
14. largo contra estreito;
15. não adulterado contra misto;
16. caminho curto contra caminho longo;
17. rápido contra lento;
18. especial contra ordinário;
19. não retrógrado em relação a retrógrado;
20. explicado diretamente em oposição ao exposto casualmente;
21. recitação do Nome contra práticas meditativas e não meditativas;
22. exposição exaustiva da verdade em oposição à exposição parcial da verdade;
23. encorajado (por Budas) contra não encorajado;
24. ininterrupto contra interrompido;
25. incessante contra cessação;
26. continuar contra não continuar;
27. insuperável contra superável;
28. mais alto do mais alto contra o mais baixo do mais baixo;
29. inconcebível contra concebível;
30. virtude do estágio fruitivo em oposição às práticas causais;
31. exposição por iniciativa do próprio Buda contra exposição por solicitação de outros;
32. não ser transferido (para o Buda) em oposição a ser transferido;
33. protegido (por Budas) contra não protegido;
34. verificado (por Budas) contra não verificado;
35. elogiado (por Budas) contra não elogiado;
36. transmitido (para Maitreya) contra não transmitido;
37. ensino perfeito em oposição ao ensino imperfeito;
38. praticável contra não praticável;
39. selecionado (por Amida) contra não selecionado;
40. verdadeiro contra temporário;
41. não ver a passagem do Buda para o Nirvana em oposição a ver a passagem do Buda para o Nirvana;
42. benéfico, mesmo na era do Dharma Extinto, ao invés de não benéfico;
43. (prática de) o Outro-Poder contra (práticas de) poder próprio;
44. conformar-se com o voto em oposição a não conformar-se com o voto;
45. (os praticantes são) abraçados contra não abraçados;
46. conduzindo ao Estado Definitivamente Assegurado contra não conduzindo a ele;
47. levando ao nascimento na Terra Recompensada em oposição a levando ao nascimento na Terra Transformada.
Essas são as comparações. No entanto, quando eu pondero sobre o oceano do Único Veículo do Voto Primordial, vejo que é o ensinamento que tudo mescla, perfeito, desimpedido, absoluto e incomparável que produz o efeito mais rápido.
Comparação entre praticantes de Nembutsu e outros |
99 A seguir, fazendo uma comparação em relação aos praticantes, existem as seguintes comparações:
1. confiar contra a dúvida;
2. o bem contra o mal;
3. diretamente contra o perverso;
4. certo contra errado;
5. verdadeiro contra vão;
6. verdadeiro contra falso;
7. puro contra contaminado;
8. mais sábio contra maçante;
9. rápido contra lento;
10. nobre contra o mesquinho;
11. claro contra escuro.
Essas são as comparações. No entanto, quando eu pondero sobre o receptáculo do oceano do Um Veículo, vejo que a Fé dura como Diamante é o receptáculo absoluto e sem paralelo.
Elogio do Caminho de Um Veículo com base no Voto |
100 Respeitosamente,
proclamo a todos os aspirantes ao nascimento: O oceano do Único Veículo do Voto
Universal é consumado com as virtudes máximas que são desimpedidas, ilimitadas,
supremas, maravilhosas, inefáveis, indescritíveis e inconcebíveis. Por que é
tão? Porque o voto é inconcebível.
O Voto Compassivo é: 1. como o grande
espaço porque suas virtudes excelentes são vastas e ilimitadas; 2. como um
grande veículo porque transporta todas as pessoas comuns e sábios; 3. como uma
flor de lótus maravilhosa porque não pode ser contaminada por nada no mundo; 4.
como Sudarshana, o rei da medicina, porque cura todas as doenças das paixões
malignas; 5. como uma espada afiada porque corta a armadura de toda
arrogância; 6. como a bandeira do General Heróico [Indra] porque subjuga todos
os exércitos dos demônios; 7. como uma serra afiada porque corta todas as
árvores da ignorância; 8. como [599c] um machado afiado porque corta todos os
ramos do sofrimento; 9. como um bom professor porque nos liberta de todas as
amarras do nascimento e da morte; 10. como um líder porque mostra o caminho
essencial de emancipação para as pessoas comuns; 11 como uma fonte porque
fornece inesgotávelmente a água da sabedoria; 12. como uma flor de lótus porque
não está contaminada por nenhum mal cármico; 13. como um vento veloz porque
dispersa a névoa de todos os obstáculos; 14. como o doce néctar porque possui
completamente o sabor de todas as virtudes; 15. gostam do caminho certo porque
conduz multidões de seres ao castelo da sabedoria; 16. como um ímã porque atrai
os seres para a causa (do nascimento) do Voto Primordial; 17. como o ouro
Jambunada porque ofusca todas as boas ações do mundo condicionado; 18. como um
armazém escondido porque armazena todos os ensinamentos dos Budas; 19. como a
grande terra porque todos os Tathagatas do passado, presente e futuro ao longo
das dez partes surgem dela; 20 como a luz do sol, porque dissipa as trevas da
ignorância de todas as pessoas comuns, desperta neles uma fé alegre; 21. como um
rei porque ultrapassa (os ensinamentos de) todos os sábios dos Veículos
Superiores [isto é, Budas]; 22. como um pai severo porque guia todas as pessoas
comuns e sábios; 23. como uma mãe compassiva porque nutre a verdadeira causa do
nascimento na Terra Recompenses; 24. como uma mãe que amamenta, porque acolhe e
protege todos os aspirantes ao nascimento, sejam eles bons ou maus;25. como a
grande terra porque sustenta todos os que estão por nascer; 26. como as grandes
inundações porque lava toda a sujeira das paixões malignas; 27. como o grande
incêndio porque queima a lenha de todas as visões erradas; e 28. como o grande
vento, porque vai a qualquer parte do mundo sem obstáculos.
[O voto compassivo] conduz os seres para fora dos três mundos, o castelo dos
grilhões, e fecha os portões dos vinte e cinco estados de existência. Nos
permitepara alcançar a Verdadeira Terra Recompensada, e distingue o caminho
certo dos caminhos errados. Ele seca o oceano da ignorância e nos leva para o
oceano do Voto. Ele nos permite embarcar no navio da Onisciência e flutuar no
oceano de multidões de seres. Ele preenche o estoque de mérito e sabedoria e
abre o estoque de conveniência. Na verdade, devemos recebê-lo e defendê-lo com
reverência.
Esboço do sistema de salvação através do voto |
101 Agora, com relação aos votos, existem (votos de) prática e fé verdadeiras, e também existem (votos de) prática e fé convenientes. O Voto da Verdadeira Prática é o voto de que o Nome seja louvado por todos os Budas. O voto de verdadeira fé é o voto de mente sincera e fé alegre. Estas são a Prática e a Fé do Voto Primordial Selecionado. Aqueles que os recebem e praticam são todos seres bons e maus, os sábios do Mahayana e Hinayana, e pessoas comuns e tolas. O tipo de nascimento que eles alcançam é o Nascimento Inconcebível. O Buda e a Terra são o Buda Recompensado e a Terra Recompensada. Tudo isso é o cumprimento do Voto Inconcebível, o oceano da Realidade Única, ou Quididade Verdadeira. Este é o ensino fundamental do Sutra Maior sobre o Buda da Vida Infinita e o propósito correto do verdadeiro ensino do Outro-Poder.
Reconhecimento da benevolência de Amida |
Em seguida, reconhecendo a benevolência do Buda e desejando pagá-lo, tenho lido os comentários do Mestre T'an-luan encontrou a seguinte passagem:
Um Bodhisattva se submete ao Buda assim como um filho obediente obedece a seus pais ou um súdito leal serve seu soberano, [600a] seja rei ou rainha, com ações não motivadas por seus desejos, mas sempre em conformidade com os desejos do soberano. Como ele aprecia a benevolência do Buda e está ansioso para retribuí-la, ele naturalmente se dirige ao Buda primeiro. Além disso, ele fez votos importantes. Sem o apoio do poder sobrenatural do Tathagata, como ele poderia cumpri-los? Aqui (Vasubandhu) implora ao Buda para apoiá-lo com seu poder sobrenatural, e assim se dirige respeitosamente ao Buda .
Hino da Verdadeira Fé e Nembutsu
Assim, tendo refugiado nas verdadeiras palavras do Grande Sábio e lido os comentários dos grandes mestres, percebi a profundidade da benevolência do Buda. E então compus o Hino da Verdadeira Fé e o Nembutsu .
102
Eu me refugio no Tathagata da Vida Infinita;
Eu me refugio no Buda da Luz Inconcebível.
Bodhisattva Dharmakara, em seu estágio causal,
estava na presença de Lokeshvararaja, o Iluminado.
Ele viu as terras puras de muitos Budas, observou como elas foram estabelecidas
e examinou tudo, bom e mau, sobre os humanos e deuses que as habitavam.
Ele então trouxe os votos insuperáveis e mais excelentes,
Os Grandes Votos, incomensuráveis em escopo e profundidade, que o mundo nunca havia conhecido.
Dharmakara escolheu e acalentou seus votos após a contemplação por cinco kalpas.
Ele ainda jurou que seu nome seria ouvido ao longo dos dez trimestres.
Amida envia universalmente a Luz incomensurável e ilimitada,
A Luz desimpedida, incomparável e majestosamente flamejante,
A pura Luz, a Luz da alegria, a Luz da sabedoria,
A Luz incessante, inconcebível e inefável,
E a Luz brilhando mais do que o sol e a lua; com essas Luzes ele ilumina os mundos incontáveis.
Todos os seres sencientes são iluminados por sua luz.
O nome prometido no voto primordial é o ato de garantia certa;
O voto de mente sincera e fé alegre fornece a causa de nosso nascimento;
Alcançar o estado próximo ao Buda e realizar o Grande Nirvana
é devido ao cumprimento do Voto que assegura nossa conquista infalível do Nirvana.
A razão do aparecimento do Buda no mundo
é, acima de tudo, para expor o Voto Primordial de Amida, amplo e profundo como o oceano.
Todos os seres na era perversa das cinco contaminações
Devem acreditar na verdade das palavras do Buda.
Se o único pensamento de Alegria e Gratidão é despertado em nós,
devemos realizar o Nirvana sem cortar nossas paixões cegas.
Quando pessoas comuns e sábios, bem como aqueles que cometem as mais graves ofensas e abusadores do Dharma, são levados ao voto,
Eles se tornam um na realização espiritual, assim como muitos rios passam a ter o mesmo sabor ao entrar no mar.
A Luz da Compaixão que tudo abrange sempre nos ilumina e nos protege;
A escuridão da ignorância já foi destruída por ele,
Mas ainda as nuvens e névoas da ganância, desejo, raiva e inimizade
cobrem continuamente o céu da Fé Verdadeira;
No entanto, assim como a luz do sol é obstruída por nuvens ou névoas,
Abaixo delas há luz e não há escuridão.
Quando recebemos Fé, respeitamos e veneramos o Dharma e alcançamos Grande Alegria,
imediatamente transcendemos os cinco reinos do mal.
Se as pessoas comuns, boas ou más,
Ouvem o Dharma e confiam no Voto Universal de Amida,
Sakyamuni as elogia como 'homens de grande e superior compreensão';
Essas pessoas são chamadas de 'flores de lótus brancas'.
O Nembutsu prometido no Voto Primordial do Buda Amida
é difícil para pessoas más que têm pontos de vista errados e são arrogantes
Receber e reter com Fé Alegre;
De todas as dificuldades, nada é mais difícil do que isso.
Os redatores de discursos da Índia, a terra do oeste,
e nobres mestres da China e do Japão,
revelaram o verdadeiro propósito do aparecimento do Grande Sábio
e esclareceram que o voto primordial de Amida atende a nossa necessidade. [600b]
Shakyamuni, o Tathagata, enquanto morava no Monte Lanka,
profetizou à assembléia de monges que no sul da Índia
um Grande Ser chamado Nagarjuna apareceria no mundo
E destruiria todas as visões erradas sobre 'existência' e 'não existência'.
Proclamando o ensinamento insuperável do Mahayana;
Ele alcançaria o Estágio de Alegria e nasceria na Terra de Paz e Bem-aventurança.
Ele ensinou que as práticas difíceis são penosas como viajar por terra,
e nos encorajou a acreditar que a Prática Fácil é agradável como navegar na água.
Quando surge um pensamento de atenção plena no voto primordial de Amida,
naquele instante entramos espontaneamente no Estágio de Segurança.
Sempre recitando apenas o Nome do Tathagata,
devemos procurar retribuir nossa dívida para com sua Grande Compaixão.
O Bodhisattva Vasubandhu compôs um discurso, no qual professou
Que se refugiou no Tathagata da Luz Desimpedida;
De acordo com os sutras, ele expôs os verdadeiros méritos
e esclareceu que o Grande Voto nos permite saltar [samsara] transversalmente.
Ele revelou Uma Mente para emancipar multidões de seres
Através da transferência de méritos de Amida pelo Poder de seu Voto Primordial.
Ao entrar no Grande Tesouro - Oceano de Méritos,
nos uniremos infalivelmente à Grande Assembleia
Ao chegar ao Mundo da Loja de Lótus,
iremos realizar a Verdadeira Talidade e atingir o corpo-Dharma.
Então, brincando nas florestas das paixões malignas, exibiremos poderes sobrenaturais;
Entrando nos estados samsáricos, manifestaremos corpos acomodatícios e transformados para salvar os seres.
O Mestre T'an-luan era venerado pelo Rei de Liang;
Voltado para seu lugar, o rei o adorou como um Bodhisattva.
Quando Bodhiruci, o mestre Tripitaka, deu a ele uma escritura da Terra Pura,
T'an-luan queimou seus textos taoístas e se refugiou na Terra da Bem-aventurança.
Ele escreveu um comentário sobre o discurso do Bodhisattva Vasubandhu, explicando nele:
Tanto a causa quanto o efeito de nosso nascimento na Terra da Recompensa vêm dos votos de Amida;
A energia cármica para nosso nascimento e retorno a este mundo se origina do Outro-Poder.
A causa para atingir o Estágio de Reta Segurança é a fé somente.
Quando a fé é despertada nas mentes das pessoas comuns iludidas e contaminadas,
elas ficam cientes de que o nascimento e a morte são o Nirvana.
Depois de alcançarem infalivelmente a Terra da Luz Infinita,
eles salvarão os seres sencientes em todos os lugares, é o que diz T'an-luan.
O Mestre Tao-ch'o determinou que, pelo Caminho dos Sábios, a iluminação é difícil de alcançar
e claramente apresentou o Caminho da Terra Pura como o único caminho de salvação.
Ele desacreditou a prática de milhares de atos de mérito com autocontrole
E nos exortou a recitar exclusivamente o Nome das virtudes perfeitas.
Ele gentilmente ensinou os três aspectos da fé imperfeita e aqueles da fé correta.
Ele guiou compassivamente aqueles das idades de Semblance Dharma, Dharma Decadente e Dharma Extinto.
Quaisquer males que possamos cometer ao longo de nossas vidas, se encontrarmos o Voto Universal,
alcançaremos a Terra de Paz e Provisão e realizaremos a Fruição Suprema.
Shan-tao sozinho esclareceu a verdadeira intenção do Buda Shakyamuni.
Por compaixão por aqueles que praticam o bem meditativo ou não meditativo, bem como por aqueles que cometem as cinco ofensas mais graves e os dez atos malignos,
Ele esclareceu que a Luz e o Nome são a causa e a condição para o nascimento na Terra Pura.
Quando os aspirantes são conduzidos ao Mar da Grande Sabedoria do Voto Primordial,
Eles são dotados de Fé, indestrutível como diamante;
Depois de atingir um único pensamento de Alegria de unidade com Amida,
Eles obtêm os três insights, como Vaidehi,
e irão realizar a Bem-aventurança Eterna da natureza do Dharma.
Genshin expôs amplamente os ensinamentos de toda a vida do Buda;
Enquanto buscava devotamente refúgio na Terra de Paz e Provisão, ele exortou todos a segui-lo.
Ele distinguiu entre a fé profunda na prática exclusiva do Nembutsu e a fé superficial em atos diversos de mérito,
e assim esclareceu os diferentes estados de realização: nascimento na Terra da Recompensa e nascimento na Terra Transformada.
Aqueles com carma maligno extremamente pesado devem apenas recitar o Nome do Buda.
Embora eu também esteja na Luz envolvente de Amida, [600c]
Minhas paixões malignas me impedem de perceber isso,
Mas sua Luz de Grande Compaixão nunca cessa de brilhar em mim incansavelmente.
Genku, o mestre de nossa escola, era bem versado no budismo;
Ele estava compassivamente atento às pessoas comuns boas e más.
Disseminando o ensino do Caminho Verdadeiro por todo o Japão,
Ele espalhou o Voto Primordial selecionado neste mundo maligno.
A transmigração na casa do samsara
é definitivamente causada pela falha da dúvida;
A entrada rápida na Capital da Tranquilidade e da Não-ação
é necessariamente realizada pela fé.
Os bodhisattvas e mestres desta escola que espalharam o ensino dos sutras da Terra Pura
salvaram inúmeros seres, totalmente contaminados e malignos.
As pessoas de hoje, tanto padres como leigos, devem, de comum acordo,
somente aceitar na fé os ensinamentos daqueles mestres virtuosos.
Aqui termina o Hino, 120 linhas em 60 versos
Fim do Capítulo 2: Uma
coleção de passagens que revelam
a verdadeira prática do
Caminho da Terra Pura
Voltar para o Índice