Junirai

As “Doze Adorações” é um Gatha (poema) escrito por Nagarjuna , o primeiro dos Sete Patriarcas do Jodo Shinshu.

Ele louva as virtudes de Amida, que se manifesta na Terra Pura e expressa a aspiração de lá nascer.

Audio – Junirai

Doze Adorações

O gatha Junirai, foi escrito por Nagarjuna (c. 150-250 dC), o Primeiro Patriarca de Jodo Shinshu.

Ele expressa eloquentemente a profundidade da gratidão de Nagarjuna ao Buda Amida.

As linhas que começam com '#' indicam aquelas que são lidas apenas pelo líder.

Em '&', o canto diminui para quase metade da velocidade.


Antes do Buda Amida, a quem Deva e os homens adoram,

Eu me humilhei na mais profunda reverência.

Em Sua maravilhosa Terra de Bem-aventurança

Cercado por incontáveis ​​Bodhisattvas.

 

Sua forma dourada brilha pura, como o Rei do Monte (Sumeru);

Sua prática da Verdade é constante, como o passo de um elefante;

Seus olhos irradiam, como flores de lótus azuis puras.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Seu semblante é perfeitamente puro e redondo, como a lua cheia;

Sua luz majestosa brilha como mil sóis e luas;

Sua voz é como um tambor celestial, mas como um pássaro celestial (Kokila).

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Avalokitesvara usa em sua coroa,

A imagem de Amida adornada com muitas joias preciosas,

Ele subjuga a arrogância de demônios e hereges,

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Incomparáveis, vastas e puras, Suas virtudes são,

Claramente se estendendo como um vasto espaço aberto,

Seus atos beneficiam livremente a todos.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Bodhisattvas dos dez quartos 

E incontáveis ​​maras sempre O veneram.

Ele habita com o poder do voto para o bem de todos os seres.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

  Na lagoa do tesouro dourado, onde as flores de lótus florescem,

Estabelecido com bondade é um trono maravilhoso;

Onde reina o Senhor, como o Rei do Monte (Sumeru).

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

Dos dez quadrantes vêm os Bodhisattvas,

Revelando poderes maravilhosos, eles alcançam o estado de bem-aventurança;

Honrando Seu rosto, eles oferecem homenagem eterna.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida. 

 

Todas as coisas são transitórias e sem eu

Como a lua na água, relâmpago, sombra ou orvalho.

“O Dharma não pode ser expresso por palavras”, proclamou o Buda.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Nenhuma palavra de maldade está em Sua Terra;

Sem medo de malfeitores, nem caminhos maus;

Com o coração sincero, todos os seres O adoram.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Sua Terra de infinitas expedições

Está sem coisas degeneradas ou seres perversos;

Após o Renascimento, o Bodhi Não-Retrógrado é alcançado.

Assim, prostro-me diante do Buda Amida.

 

Assim, elogiei as virtudes de Amida.

Eles são ilimitados como a água do mar.

Ao receber essas qualidades puras e boas 

Que todos os seres renasçam em sua Terra.

 


KEI SHU TEN NIN SHO KU GYO

A MI DA SEN RYO ZOKU SON

ZAI HI MI MEU AN RAK KOKU

MU RYO BUS SHI SHU I NEU

 

KON JIKI SHIN JYO NO SEN NO

SHA MA TA GYO NYO ZO BU

RYO MOKU JYO NYAKU SHO REN GE

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

MEN ZEN EN JYO NYO MAN GATSU

I KO YU NYO SEN NICHI GATSU

SHO NYO TEN KU KU SHI RA

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

KWAN NON CHO DAI KWAN CHIU JIU

SHU JU MEU SO HO SHO GON

NO BUKU GE DO MA KEU MAN

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

MU BI MU KU KO SHO JYO

SHU TOKU KEU KETSU NYO KO KU

SHO SA RI YAKU TOKU JI ZAK

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

JIP PO MYO MON BO SAS-SHU

MU RYO SHO MA JYO SAN DAN

I SHO SHU JYO GAN RIKI JIU

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

KON TAI HO KEN CHI SHO KE

ZEN GON SHO JYO MEU DAI ZA

O HI ZA JYO NYO SEN NO

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

JIP PO SHO RAI SHO BUS-SHI

KEN GEN JIN ZU SHI AN RAKU

SEN GO SON GEN JYO KU GYO

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

SHO U MU JYO MU GAT TO

YAKU NYO SUI GATSU DEN YO RO

I SHU SEP-PO MU MYO JI

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

HI SON BUS-SETSU MU ASKU MYO

YAKU MU NYO NIN AKU DO FU

SHU NIN SHI SHIN KYO HI SON

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

HI SON MU RYO HO BEN KYO

MU U SHO SHU AKU CHI SHIKI

O JO FU TAI SHI BO DAI

KO GA CHO RAI MI DA SON

 

GA SETSU HI SON KU DOKU JI

&SHU ZEN MU HEN HYO KAI SUI

SHO GUYA-KU ZEN GON SHO JYOU SHA

E SE SHU JYOU SHOU HI KOKU

 

#NA MAN DA BU

NA MAN DA BU

NA MAN DA BU

NA MAN DA BU

NA MAN DA BU

NA MAN DA BU

 

#GAN NI SHI KU DO KU

BYO DO SE IS-SAI

DO HOtsu BO DA-I SHIN

OU JOU AN RAku KOku